Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It's better to save energy and doze in the sun.
Es mejor guardar energías y dormir en el sol.
The entire residential landscape seems to doze in plain daylight.
El paisaje residencial entero parece dormitar a plena luz del día.
Piercing/Tattoos: Two men doze under a blanket.
Piercing / Tatuajes: Dos hombres soñando bajo la cobija.
You might have idle thoughts and doze off in tiredness.
Usted puede tener pensamientos vanos y quedarse dormido por el cansancio.
We straightened in our seats. Stathi came out of his doze.
Nos enderezamos en nuestros asientos. Stathi salió el suyo dormita.
Last Videos: Two men doze under a blanket.
Vídeos Recientes: Dos hombres soñando bajo la cobija.
I doze and daydream and I think about my life.
Me quedo medio dormida, sueño y pienso sobre mi vida.
There are many sinners who still doze in ignorance of error.
Son muchos los pecadores que todavía dormitan en la ignorancia de los errores.
You get small doze of the altitude - and go down.
Recibes un dosis pequeňo de altura - y abajo.
We started to doze, we hadn't a care.
Empezamos a dormitar, nosotros no teníamos un cuidado.
Palabra del día
la huella