Te doy mil dólares si me llevas a casa. | I'll give you $1,000 if you'll drive me home. |
Te doy mil dólares por sentarme enfrente. | I'll give you a thousand bucks to let me sit in front. |
Te doy mil dólares si me dices dónde está el coche, Napoleón. | A grand if you show me where his car is. |
Afortunadamente puedo vivir en casa de mi padre. Le doy mil francos. | Fortunately I can live with my father. I give him 1000 Fr. |
Te doy mil dólares si me lo evitas. | I'II give you $1 000 if you don't make me go. |
Te doy mil vueltas, a ti y a cualquier otro imberbe de tu edad. | I'll do a day's work again' you or any other fit, young soaker of your age. |
Si quieres a alguien genial, te doy mil dólares para llevarte a Stuart. | Hey, if you're open to living with someone great, I'll give you $1,000 to take Stuart. |
Os doy mil gracias. | I thank you fifty times. |
Dominicana Es un gusto tener una floreria como la de ustedes para atendernos a las personas que estamos lejos de nuestros seres amados, les doy mil gracias el ramo de rosas llego en el momento y fecha indicado. | It is a pleasure to count on a company as yours to help people like us who are far away from our loved ones, I am grateful for your services, the bouquet has arrived in the indicated moment and date. |
Doy mil gracias a las enfermeras que siempre están aquí, que no tengo el placer de conocer, pero cada día oigo hablar de ellas. | I give huge thanks to the nurses that are always there. I do not have the pleasure of knowing them personally but every day I hear about them. |
