Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A R: La palabra griega traducida como seres celestiales es doxa.
A The Greek word translated celestial beings is doxa.
El lema final de nuestra época es que la epistemología debe ir acompañada de la doxa.
The final motto of our age is that epistemology has to be accompanied by the doxa.
Las principales palabras bíblicas que se asocian con la gloria son kabod (hebreo) y doxa (griego).
The primary Biblical words associated with glory are kabod (Hebrew) and doxa (Greek).
El epistema era el conocimiento universal mientras que la doxa era el conocimiento práctico y cotidiano.
The episteme was universal knowledge and the doxa was practical, everyday knowledge.
Sanders corre a ser un Demócrata, es cierto, pero se hizo atractivo a los trabajadores por sus posiciones por fuera de la doxa demócrata.
Sanders was running as a Democrat, yes, but is attractive to labor precisely for his positions outside the Democratic mainstream.
El nombre DOX proviene del griego doxa, que significa, entre otras cosas, el modo de comprender las cosas, la opinión y la convicción.
The name DOX is derived from the Greek word doxa, which means, among other things, way of understanding things, opinion, conviction.
Esta gran escatología comprende todo, libera todo y las Cartas de los Apóstoles no tienen otro término más apropiado para esto que retomar siempre doxa, gloria.
This great eschatology encompasses everything, liberates everything, and the letters of the apostoles have no more appropriate term for it than doxa, glory.
En realidad Platón no tenía mucha estima del conocimiento sensible, lo consideraba una doxa, una opinión, no le atribuía la capacidad de dar conocimientos ciertos.
In fact Plato did not have much respect for knowledge derived from the senses, he thought it a doxa, an opinion, he did not allow it the possibility of providing certain knowledge.
Solo puede abordar los valores y los ideales morales considerándolos como ideologías o como doxa, como productos del poder simbólico, como ajustes más o menos hipócritas de las relaciones de poder.
It can only approach moral values and ideals by regarding them as ideologies or as doxa, as products of symbolic power, as more or less hypocritical disciplinary measures of the power relations.
¿No parece más verosímil que el intelectual existe para llevar la contraria a la opinión pública a la doxa, descubriendo, sosteniendo frente al lugar común la opinión verdadera, la paradoxa?
Doesn't it seem more likely that the intellectual exists to take a contrary position against public opinion, against the doxa, by revealing and sustaining, in the face of the common view, the true opinion, the paradoxa?
Palabra del día
la miel