As a reminder, Cunliffe is one of the more dovish members. | Como recordatorio, Cunliffe es uno de los miembros más dóciles. |
Central banks adopt a more dovish bias, except in Colombia and Mexico. | Los bancos centrales adoptan un sesgo más acomodaticio, excepto en Colombia y México. |
The tone more dovish of the ECB has happened bill to the euro. | El tono más dovish del BCE ha pasado factura al euro. |
The AUD underperformed after the dovish RBA statement. | El AUD tuvo un rendimiento inferior después de la modesta declaración de RBA. |
Meanwhile, minutes from the latest RBA meeting will probably strike a dovish tone. | Mientras tanto, los minutos de la última reunión del RBA probablemente tendrán un tono moderado. |
The ECB is also taking a dovish tilt with Christine Lagarde having taken up the reins. | El BCE también está tomando una inclinación moderada con Christine Lagarde tomando las riendas. |
Rates were kept unchanged and the tone remained dovish. | El BCE mantuvo los tipos de interés sin cambios y el tono siguió siendo moderado. |
The Yen has been little affected by a dovish shift in the BoJ's policy guidance today. | El yen se ha visto poco afectado por un cambio moderado en la orientación política del BoJ hoy. |
At this stage, the BoE can retain its dovish stance because inflation is not an issue. | En esta fase, el Banco de Inglaterra puede conservar su posición relajada porque la inflación no es un problema. |
In Mexico, there were no surprises from the MP meeting this time: Banxico maintained its dovish tone. | En México, esta vez no hubo sorpresas en la reunión de política monetaria: Banxico mantuvo su tono pesimista. |
