The pile was doused in petrol and set alight. | La pila se roció con gasolina y le prendieron fuego. |
Who's the smart guy that doused the lights? | ¿Quién es el inteligente que apagó la luz? |
The torches on either side of her have been doused. | Las antorchas de los lados han sido apagadas. |
It room and doused with lemon. | Se sala y rocía con limón. |
Well, it was doused in gasoline. | Bueno, estaba empapado en gasolina. |
When the Portuguese hills were burning, Italian planes doused the flames. | Cuando se estaban quemando los montes portugueses, los aviones italianos sofocaron las llamas. |
Yes, the one you doused in mud. | Si, el que cubrió de mugre. |
The four bodies were thrown into the ditch and doused in five litres of petrol. | Los cuatro cuerpos fueron arrojados a la fosa, rociados con cinco litros de nafta. |
Its plants if doused with a resin, can be seen on closely overgrown them inflorescences. | Sus plantas si rociaron con una resina, se pueden ver en ellos estrechamente cubierto inflorescencias. |
The fuel was placed under the grill and doused with oil or gas.[5] | La leña se colocaba debajo de la parrilla y se embebía con gasolina o combustible.[5] |
