I don't doubt it, but what if you're too late? | No lo dudo, ¿pero y si llegas demasiado tarde? |
The hardness of his gaze makes me doubt it. | La dureza de su mirada me hace dudarlo. |
I doubt it, because my Teresa is no good as queen. | Yo lo dudo, porque mi teresa no vale para reina. |
I don't doubt it, the woman's half pitbull. | No lo dudo, la mujer es mitad pitbull. |
Lucas might be able to do that, but I doubt it. | Puede que Lucas sea capaz de hacerlo pero lo dudo. |
I don't blame them; I even doubt it myself. | No les culpo a ellos; Incluso dudo de mí misma. |
Without a doubt it is a property for the well-being. | Sin lugar a dudas es una propiedad para el bienestar. |
No doubt it does Jessie, that stops being a victim. | Sin duda lo hace Jessie, deja de ser una víctima. |
No doubt it is the least elegant time of this style. | Sin dudarlo es el momento menos elegante de este estilo. |
No doubt it will become the queen of the garden. | Sin duda se convertirá en la reina del jardín. |
