Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Más tarde se dotaría a esta silla con su propio dinero.
Later he would endow this chair with his own money.
Estas almas, o mod-las almas, dotaría a alguna parte del cuerpo con poderes sobrehumanos.
These souls, or Mod-Souls, would endow some part of the body with superhuman powers.
Se dotaría del personal necesario a la dependencia de asuntos políticos, cuestiones normativas y planificación.
A requisite number of staff would be assigned to the political, policy and planning unit.
Por último, se ha dicho que el Parlamento se dotaría con los medios para esa acción mediante el ejercicio de su competencia presupuestaria.
It has been said that Parliament should provide itself with the means for this action through its budgetary powers.
Ello permitiría consolidar y desarrollar aún más dicho cuerpo de normas y dotaría de mayor legitimidad las actuaciones y decisiones del Consejo.
That would allow further strengthening and development of such standards and would grant more legitimacy to the Council's actions and decisions.
En tercer lugar, por el valor añadido que entraña, la indicación geográfica dotaría de mayor poder a los agricultores y los productores.
Thirdly, it adds value to rooibos, and a GI would put more power in the hands of the farmers and producers.
¿Dónde podemos encontrar hoy esa fábrica, o esos medios de producción, cuya apropiación nos dotaría de un impulso emancipatorio lo más preciso posible?
Where can we find that factory today, or those means of production, whose seizure would supply us with an emancipatory impulse as precise as possible?
Así, el inhóspito Llano del Maipo se transformó en un productivo vergel que dotaría a la ciudad de Santiago de productos agrícolas y espacios recreativos (AA.VV., 1859).
Thus, the inhospitable Maipo Plain became a productive orchard that would provide the city of Santiago with agricultural and recreational spaces (AA.VV., 1859).
La aplicación integral de las disposiciones pertinentes de dichas resoluciones dotaría de una dinámica operacional a los esfuerzos de mediación en curso a los niveles regional y subregional.
The comprehensive implementation of the relevant provisions of those resolutions would energize regional and subregional mediation efforts.
Un código de conducta voluntario que establezca una serie de normas básicas en materia de gobernanza y transparencia dotaría de mayor claridad al funcionamiento de los fondos.
A voluntary code of conduct that lays down basic standards for governance and transparency would ensure greater clarity in the functioning of the funds.
Palabra del día
el ponche de huevo