Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Dosifique su cabina inflable de la pintura del coche puede con en nuestro país?
Dose your inflatable car paint booth can using in our country?
Dosifique 1 cm³ de fertilizante en un litro de agua una vez a la semana.
About once a week, put 1 cm³ of fertiliser in a litre of water.
Dosifique su dosis uniformemente durante el día y la noche y tómela a la misma hora cada día.
Space your doses evenly through the day and night and take at the same time each day.
Dosifique la cantidad necesaria de emulsión, girando lentamente la parte trasera de la pluma dosificadora.
Measure out the required amount of the emulsion by slowly rotating the back side of the dosing pen.
Dosifique la cantidad necesaria de suero, girando lentamente la parte trasera de la pluma dosificadora.
Measure out the required amount of the serum by slowly rotating the back side of the dosing pen.
Dosifique diariamente si tiene problemas.
Daily dosage against problems.
Dosifique siempre será marin 6 cuando aumente el contenido de calcio con será marin 1 y 2.
Always add sera marin 6 after having raised the calcium level with sera marin 1 and 2.
Es muy importante que tenga cuidado todo el tiempo y que dosifique Novosil estrictamente en función de sus necesidades.
It is very important for you to be careful all the time and dosage your Novosil strictly by your needs.
DT30 El embudo de dosificación DT30 garantiza que el ácido sulfúrico se dosifique, evitando así el sobrecalentamiento de la muestra.
DT30 The metering funnel DT30 ensures that the sulfuric acid is dosed slowly and overheating is prevented.
Puede programarse a intervalos regulares para que dosifique una cantidad concreta de alimento, incluso puede administrar una doble ración de comida.
You can schedule at regular intervals so that it dose a specific amount of food, even can manage a double ration of food.
Palabra del día
malvado