Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puedes teclear cuatro caracteres más y escribir GNU/Linux; puedes decir dos sílabas más.
You can type four extra characters and write GNU/Linux; you can say two extra syllables.
Donde hay dos notas en un compás, suele haber solamente una o dos sílabas correspondientes.
Where there are two notes in a bar there will usually be only one or two corresponding syllables.
Cuando hay dos sílabas del tercer tono consecutivas, el primero de ellos se manifiesta con el segundo tono.
When there are two consecutive third-tone syllables, the first of them is pronounced with second tone.
Haplology, que cons ta de la pérdida de una whole sílaba cuando dos sílabas (idénticas o similares) consecutivas ocurren, como Lat.
Haplology, which consists of the loss of a whole syllable when two consecutive (identical or similar) syllables occur, as Lat. fastidium instead of fastitidium, or Mycenaean aporeu instead of apiporeu.
Todas las palabras que tienen dos sílabas después de añadir el sufijo de plural emplean el acento grave (No los irregulares con diéresis - emplean el acento agudo).
All words having to syllables after having added the plural suffix employ the grave accent. (Not the irregular ones with umlaut - they employ the accute accent).
La elección del nombre de su gatito es un momento de diversión: más corto posible, mono o de dos sílabas y consonantes sonoras, por lo que se acostumbra a ella de inmediato.
The choice of the name of your kitten is a fun time: shortest possible, mono or two-syllable and voiced consonants, so you get used to it right away.
Esta es la primera diferenciación de una entidad creada o un universo, como parte del Creador, a través del acto de creación, entonces en esta etapa, ésta se llama métrica de dos sílabas.
This first differentiation of a created entity or a universe as a part of the Creator through the act of creation, then at this stage, it is called the two-syllabled meter.
Un especialidad fonetica del eslovaco estándar (y también de los dialectos eslovacos centrales) es la llamada regla del ritmo la cual establece que dos sílabas largas no pueden ser contiguas (pekný – krásny, nosím – súdim).
A phonetic specialty of standard Slovak (and of Central Slovak dialects) is the so-called rhythmic rule, according to which two long syllables cannot be contiguous (pekný–krásny, nosím–súdim).
En una palabra de dos sílabas, hay una sílaba acentuada y una sílaba átona.
In a two-syllable word, there is a stressed syllable and an unstressed syllable.
Este hari-nama maha-mantra consiste de dieciséis nombres y treinta y dos silabas.
This hari-nāma mahā-mantra consists of sixteen names and thirty-two syllables.
Palabra del día
brillante