Ahora, he sido invitado a hablar esta noche acerca del próximo año que se aproxima rápidamente, un año que ha sido llamado el año 2012, dos mil doce. | Now, I have been asked to speak this evening about your upcoming year that is quickly approaching, a year that has been called 2012, two-thousand-twelve. |
Fui dos veces a ese lugar en dos mil doce, que recuerde ahora. | I went there twice in two thousand twelve, remember now. |
Menos mal que fue después de que me fuera en dos mil doce. | Luckily it was after I left in two thousand and twelve. |
El treinta y uno de diciembre de dos mil doce escribí un largo texto resumiendo el año. | On December 31, two thousand twelve wrote a long text summarizing the year. |
Hecho en Bruselas, el trece de diciembre de dos mil doce, en lengua inglesa, con dos copias. | Done at Brussels, on the thirteenth day of December in the year two thousand and twelve, in the English language in two copies. |
Seguido de riesgo de la empresa en las nuevas formas de tecnología de compras se observó en el año dos mil doce en el mes de febrero. | The company's continued venture into new forms of shopping technology was seen in the year two thousand and twelve in the month of February. |
Esencialmente mi vida, este año, ha sido como conté el último día del año dos mil doce, respecto a ese año; aunque quizá algo más plana, gris, sin relieves y apenas texturas. | Essentially my life, this year, has been counted as the last day of the year two thousand and twelve respect to that year, though perhaps somewhat flat, gray, featureless and just textures. |
Hecho en Bruselas el diez de diciembre de dos mil doce y en Washington el dieciocho de enero de dos mil trece, en dos originales. | Done at Brussels this tenth day of December in the year two thousand and twelve and at Washington, this eighteenth day of January in the year two thousand and thirteen, in two originals. |
Ratificó la suscripción del adendum al convenio de cooperación interinstitucional con el Hospital Municipal de la Mujer y el Niño de Cuenca, suscrito el quince de marzo del dos mil doce Resolución No. | Ratified the subscription of the addendum to the inter-institutional cooperation agreement with the Municipal Hospital of Women and Children of Cuenca, signed on March 15 of the two thousand and twelve Resolution No. |
Siento que el mundo continuará, aunque con una gran cantidad de desastres naturales en el camino y mucho más devastación antes de llegar a la fecha de 21 de diciembre del año de dos mil doce. | I feel that world will continue, albeit with lots of natural disasters on the way and lots more devastation before we reach the date of december 21st in the year of two thousand and twelve. |
