Dos andares tiene el dinero, viene despacio y se va ligero.
No se permiten palabras de ese largo
- Diccionario
USO
Este refrán se puede traducir literalmente como "Money has two paces; it comes slowly and it's gone quickly".
Dos andares tiene el dinero, viene despacio y se va ligero.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (dicho) (es tan difícil ganar dinero y tan fácil gastarlo)
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
a. Money is hard to earn and easy to spend.
Este mes gané solo $1,000 pero gasté $1,100. - Sí, como suele decirse: "Dos andares tiene el dinero, viene despacio y se va ligero".This month I earned only $1,000 but spent $1,100. - Yeah, as they say, "Money is hard to earn and easy to spend."
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce dos andares tiene el dinero, viene despacio y se va ligero. usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!