Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El otro día, cuando me dormité.
When I dozed off here the other day
Solo dormité un momento.
I just nodded off for a moment.
-Lo siento, dormité por un segundo.
Sorry, I just dozed off.
Yo dormité por pocos segundos y cuando abrí mis ojos estaba adentro de una celda.
I dozed off for a few seconds and when I opened my eyes I was inside a cell.
Dormité otra vez, solo para despertarme de nuevo una y otra vez y ver a Burgess Meredith tocando el mismo calíope, esta vez sin la presencia de una pareja que hacía el amor al final de la sala durante horas de trabajo.
I drifted off again, only to awaken again and again seeing Burgess Meredith playing the same calliope, but without a couple occupying the bed at the end of the ward who had been making love on duty.
¡El discurso fue muy largo y aburrido! Dormité la mitad del tiempo.
The speech was so long and boring! Half of the time I was snoozing.
Solo procura no dormite antes de tiempo porque la noche promete.
Only attempts no snooze before time because the night promises.
Así, que la lanza no dormite sobre el dragón.
Thus, let the spear not slumber over the dragon.
Es el castigo por dormite en el teatro.
It's punishment for dozing off in the theater.
Saben que este ya no es tiempo de que el mundo dormite.
You know that this is no time for the world to slumber.
Palabra del día
la canela