El hotel Dorica es perfecto para aquellas personas que deseen acudir a una representación en el Teatro dell'Opera. | The Hotel Dorica is perfect for those of you planning an evening at the spectacular Teatro dell'Opera. |
El hotel Dorica se encuentra en el corazón de la Ciudad Eterna, cerca del famoso Teatro dell'Opera. Ofrece un alojamiento confortable en una inmejorable ubicación. | Set in the heart of the Eternal City, next to the renowned Teatro dell'Opera, the Hotel Dorica offers a comfortable stay in an unbeatable location. |
En el estudio DORICA, lo mismo que en el ENRICA se apreciaba una tendencia creciente en las tasas de sobrepeso y obesidad con la edad, al igual que en el estudio ENPE. | Like the ENRICA and the ENPE studies, the DORICA study observed an upward trend in overweight and obesity rates with age. |
EURORDIS quiere dar las gracias a todos estos representantes de pacientes por su compromiso: Amanda Bok, Dorica Dan, Jan Geissler, Lene Jensen, Alastair Kent, Flavio Minelli, Christoph Nachtigäller y Yann Le Cam. | EURORDIS would like to thank all of these patients' representatives for their commitment: Amanda Bok, Dorica Dan, Jan Geissler, Lene Jensen, Alastair Kent, Flavio Minelli, Christoph Nachtigäller and Yann Le Cam. |
Estos resultados apuntan a un aumento importante de la sobrecarga ponderal comparados con datos precedentes del mismo grupo de edad (DORICA, 2003), que parece más estabilizada según las estimaciones más recientes (ENRICA, 2008-2010). | These results reveal a large increase in overweight compared with earlier data for the same age bracket (DORICA, 2003), which appears to have stabilized according to more recent estimates (ENRICA, 2008-2010). |
Apto para botellas bordelesa, espumoso, borgoña, Marasca, Dórica, etc. vestida. | Suitable for bottles: Bordeaux, sparling wine, marasca, burgundy, etc. |
Había dos principales modelos estructurales: del orden Dórica, como el Parthenon (Fig. | There were two main structural models: The Doric Order, such as The Parthenon (Fig. |
A partir del siglo VI B.C., las órdenes habían sido dórica y jônica desarrollados, esencialmente Griegos. | From century VI B.C., the orders had been developed dórica and jônica, essentially Greeks. |
Solo sé que estos o el conjunto de la columna dórica se colocaron aquí en 1533. | Just know that these or the set of Doric column were placed here in 1533. |
Aunque su base de Dórica, el Partenon refleja algo del subtility de la influencia de Jônica. | Although its Dórica base, the Partenon reflects something of the subtility of the Jônica influence. |
