¿Del tipo donde tienes que sanar tanto que te desmayas? | The kind where you have so much healing to do that you pass out? |
Este es un juego donde tienes que saltar a menudo. | This is a game where you need to jump often. |
Aquí es donde tienes la oportunidad de practicar la vulnerabilidad. | This is where you have the opportunity to practice vulnerability. |
RB es un juego donde tienes que conducir un tanque. | RB is a game where you have to drive a tank. |
Un juego donde tienes que defender tu tienda de campaña. | A game where you have to defend your tent. |
Ollie Este es un juego donde tienes que saltar a menudo. | Ollie This is a game where you need to jump often. |
El jurado — un lugar donde tienes que seguir instrucciones. | Jury duty, a place where you have to follow instructions. |
Un original juego donde tienes que vestir de un coche. | An original game where you have to dress up a car. |
Bueno, si estás en Paris, aquí es donde tienes que ir. | Well, if you're in Paris, here is where to go. |
Aquí es donde tienes que empezar: tu nombre de marca. | This is where you need to start–your brand name. |
