Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no me acuerdo de dónde te conocí.
But I have no memory of where I met you.
Y es el lugar donde te conocí.
And it's the place I met you.
Suelo pensar en el lugar donde te conocí.
I often think about the place where I met you.
Sí, vivo en las afueras. Donde te conocí.
Yes, I'm in the suburbs, I'll tell you then.
Ahí es donde te conocí.
That's where I met you.
Ahí es donde te conocí.
That's where l met you.
Es donde te conocí.
It's where I met you.
No lo hicimos. Tuve que dejar mi casa y al amor de mi vida por esa cloaca dejada de la mano de Dios donde te conocí.
I had to leave my home and the love of my life for that godforsaken cesspool where I met you.
Thuerê Como también fuisteis a hablar con nuestro pueblo en la parte baja de esta tierra, Rio Grande do Sul, que fue donde te conocí, y tu fuerza y el trabajo de tu Casa.
Thuerê: You also visited our people in Rio Grande do Sul, where I knew of your strength and work.
Thuerê – Como también fuisteis a hablar con nuestro pueblo en la parte baja de esta tierra, Rio Grande do Sul, que fue donde te conocí, y tu fuerza y el trabajo de tu Casa.
Thuerê: You also visited our people in Rio Grande do Sul, where I knew of your strength and work.
Palabra del día
la miel