Sabiendo hasta dónde llegaste la última vez que quisiste salvarla, ¿qué crees que pienso? | Knowing the lengths you went to last time to bring her back, what do you think I think? |
Envíanos un mensaje de correo electrónico a [email] indicando desde dónde llegaste y trataremos de contactar al otro sitio para solucionar este problema. | Email us at [email] where you came from and we can try to contact the other site in order to fix the problem. |
Así que hasta aquí es hasta donde llegaste. | So this is as far as he came. |
Mira, tenemos que volver al sitio donde llegaste. | Look, right now we got to get back to the place where you zapped in. |
Vamos, entonces, ¿hasta donde llegaste? | Come on, then, what did you get? |
Entonces, ¿Hasta donde llegaste? | So, where are you with this? |
El caso ya está solucionado y luego rápidamente volver de donde llegaste que Jack ya tiene su gran amor! | The case is already solved then quickly go back to where you came that Jack has his great love! |
Los autobuses no son tan frecuentes en el camino de regreso a Nápoles, en lugar de eso súbete al tren Circumvesuviana – que va desde la estación donde llegaste. | Buses aren't so frequent on the way back to Naples, so instead get on the Circumvesuviana train–which goes from the station where you rocked up. |
Estas cookies también nos dan información anónima de tu tipo de navegador, lugar geográfico, desde donde llegaste referido, tiempo de la visita y número de páginas que ves. | These cookies also give us anonymized information about browser type, geography, referral, operation system, time of visit, and number of page views. |
Haz una nota mental de hasta dónde llegaste. | Make a mental note of how far you got. |
