Donde hubo fuego, cenizas quedan.
- Diccionario
USO
Este dicho se puede traducir literalmente como "Where there was fire, ashes remain".
Donde hubo fuego, cenizas quedan.(
dohn
-
deh
oo
-
boh
fweh
-
goh
seh
-
nee
-
sahs
keh
-
dahn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (dicho) (un antiguo amor no se olvida fácilmente)
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
a. Old flames die hard. (dicho)
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
No tienes por qué preocuparte de que la vuelva a ver. Él ahora está contigo. - Donde hubo fuego, cenizas quedan.You don't need to worry about him seeing her again. He's with you now. - Old flames die hard.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce donde hubo fuego, cenizas quedan. usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!