Donde hubo fuego, cenizas quedan.

USO
Este dicho se puede traducir literalmente como "Where there was fire, ashes remain".
Donde hubo fuego, cenizas quedan.(
dohn
-
deh
 
oo
-
boh
 
fweh
-
goh
 
seh
-
nee
-
sahs
 
keh
-
dahn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
(un antiguo amor no se olvida fácilmente)
a. Old flames die hard.
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
No tienes por qué preocuparte de que la vuelva a ver. Él ahora está contigo. - Donde hubo fuego, cenizas quedan.You don't need to worry about him seeing her again. He's with you now. - Old flames die hard.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce donde hubo fuego, cenizas quedan. usando traductores automáticos
Palabra del día
aterrador