Montilla, donde canta el vino, canta el aceite (La Cosmopolilla). | Montilla, where the wine sings, sings the oil (La Cosmopolilla). |
¿Aquí es donde canta la señora que dice la verdad? | Is this where the singing lady is, who tells the truth? |
En la histórica ciudad de Lagos, Blanca Palacios, Rosa y el Real Jardín sirvientas, a orillas del lago Fateh Sagar, donde canta la rapsodia olas de consuelo y de la eternidad. | In the Historical City of Lakes,White Palaces, Rose and Royal maids Garden, on the shores of the Lake Fateh Sagar, where waves sings the rhapsody of solace and eternity. |
Desde hace unos años vive en Varsovia, donde canta y da clases de baile. | He has been living in Warsaw for a few years performing as a singer and leading dance classes. |
Mater está escondido en su cabaña donde canta y maneja su ingeniosa máquina de discos improvisada — construida con barriles de aceite, tapones, cofres, cláxons, mofles y otras diversas refacciones automotrices. | Mater is tucked away in his shed where he's singing and operating his ingenious improvised jukebox—made out of discarded oil drums, hubcaps, hoods, horns, mufflers and other assorted auto parts. |
María José Moreno, soprano ligera admirada allá dónde canta, conquistó al público de Madrid con su interpretación impecable de la romanza del segundo acto. | Coloratura soprano María José Moreno has been admired wherever she sings, and she won over this Madrid audience with an impeccable interpretation of her second act romanza. |
