Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tienes que llevarme al restaurante donde almuerzas todos los días.
You have to take me to the restaurant where you have lunch every day.
¿Qué tal son los bocadillos del bar donde almuerzas?
What are the sandwiches like in the bar where you have a mid-morning snack?
Te veo en el restaurante donde almuerzas con tus amigos. ¿Te parece?
I'll meet you where you have lunch with your friends. Is that okay?
¿Cómo se llama ese lugar donde almuerzas con tus amigos los viernes?
What's the name of the place where you have a mid-morning snack with your friends every Friday?
Ese es el restaurante donde almuerzas durante la semana, ¿no? - No, es el que queda al lado.
That's the restaurant where you have lunch during the week, right? - No, it's the one next to that one.
No sé dónde almuerzas. ¿Está cerca de la oficina?
I don't know where you have your mid-morning snack. Is it near the office?
¿Dónde almuerzas? ¿En el trabajo o en casa?
Where do you have lunch? At work or at home?
Dime dónde almuerzas y nos vemos ahí.
Tell me where you have lunch and I'll meet you there.
¿Dónde almuerzas? - En un café cerca de la oficina.
Where do you have your mid-morning snack - At a café near the office.
¿Dónde almuerzas? – Normalmente como en mi escritorio mientras trabajo.
Where do you have lunch? - I normally eat at my desk while I work.
Palabra del día
aterrador