And don't whine to me about the economy. | Y no me lloren sobre la economía. |
I don't whine, I'm not needy, And I don't slack. | No soy un gimoteador, no estoy necesitado, y no holgazaneo. |
So don't whine to me because you made a decision you regret now. | Así que no me lloriquees porque tomaste una decisión de la que te arrepientes. |
We don't whine and cry. | No nos quejamos y lloriqueamos. |
And, you don't whine. | Y, usted, no se queja. |
And the next time someone asks you if you want a cigarette, you don't whine and say, "I'm quitting". | Y la próxima vez que alguien te ofrece... fumar un cigarrillo... no vas a gemir y decir "estoy por dejarlo". |
Don't whine, Ralphy, I'm coming. | Deja de lloriquear así, me voy. |
Don't whine and finish your homework once and for all. | No te quejes y termina la tarea de una vez por todas. |
Please, don't whine every time I correct you. | Por favor, no chilles cada vez que te corrijo. |
And don't whine to me about the economy. | Y no me lloriqueéis con la economía. |
