Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You can sit in the front, but don't touch anything.
Vamos. Puedes sentarte en el frente, pero no toques nada.
And you don't touch anything that has to do with cops.
Y no tocas nada que tenga que ver con policías.
You just stay here and... and... well, don't touch anything.
Tú quédate aquí y... y... bien, no toques nada.
Don't move and don't touch anything in the car.
No se muevan y no toquen nada en el coche.
So please don't touch anything or move stuff around.
Así que por favor no toque nada ni mover cosas alrededor.
But remember Brian, don't touch anything when we're in the past.
Pero recuerda, Brian, no toques nada mientras estamos en el pasado.
You guys stay right here and don't touch anything, OK?
Uds. chicos quédense aquí mismo y no toquen nada, ¿está bien?
Just do me a favor and don't touch anything.
Solo hazme un favor y no toques nada.
No, Ma, don't touch anything till the cops get here.
No, Má, no toques nada hasta que llegue la policía.
And you, don't touch anything, 'cause that's a setup.
Y tú, no toques nada, porque es un ardid.
Palabra del día
el espantapájaros