Lloyd, don't talk to me like that in my own house. | Lloyd, no me hables así en mi propia casa. |
Now don't talk to me for a couple days. | Ahora no me hables durante un par de días. |
Pray don't talk to me about the weather, Mr. Worthing. | Le ruego no me hable del clima, Sr. Worthing. |
Woman, don't talk to me while I'm eatin' my steak! | ¡Mujer, no me hables mientras me estoy comiendo mi filete! |
Do whatever you want, just don't talk to me about it. | Haz lo que quieras, pero no me hables sobre ello. |
And don't talk to me out there like we're friendly. | Y no me hable allá afuera como si fuéramos amigos. |
Please fill out this form, but don't talk to me. | Por favor, rellena este formulario, pero no me hables. |
Naomi, don't talk to me like I'm a child. | Naomi, no me hables como a soy un niño. |
Oh, don't talk to me like we're in court. | Oh, No me hables como si estuviéramos en la corte. |
So don't talk to me about breaking the law, sir! | ¡Así que no me diga quién infringe la ley, señor! |
