That wasn't his intention, so don't take it personal. | Eso no fue intencional, no lo tomes como personal. |
Aw, don't take it personal. I still love you. | Oh... no te lo tomes como algo personal, aun te quiero. |
Yeah, well, don't take it personal, alright? | Sí, bueno, no te lo tomes tan a pecho, ¿sí? |
Sorry, Simon, don't take it personal. | Lo siento, Simon, no lo tomes a pecho. |
And don't take it personal, Marshal. | Y no te lo tomes como algo personal, comisario. |
I don't take it personal because that is just how she is. | Yo no me lo tomo personal porque eso es lo que es. |
Hey, don't take it personal. | Oye, no te lo tomes personal. |
Yeah, don't take it personal. | Sí, no te lo tomes como algo personal. |
So, whatever he said, don't take it personal. | Así que, si dijo algo, no te lo tomes como algo personal. |
So, whatever he said, don't take it personal. | Así que, lo que te haya dicho no lo tomes como algo personal. |
