Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They are merely MY messengers, so don't stone the messenger. | Ellos son simplemente MIS mensajeros así que no apedreen al mensajero. |
We don't stone people in England, we hang them. | No apedreamos a la gente en Inglaterra, los colgamos. |
So please don't stone the messenger. | De modo que por favor no apedreen esta mensajera. |
Please don't stone the messenger. | Por favor no apedreen este mensaje. |
They are merely MY messengers, so don't stone the messenger. | Ellos son solamente mis mensajeros, así que ¡no apedreen a mis mensajeros! |
We don't stone people anymore. | Ya no apedreamos a nadie. |
Again I say I am only the messenger, please don't stone the messenger! | ¡Otra vez digo que yo soy solo una mensajera, por favor no apedreen este mensaje! |
Please don't stone this messenger in fact please cover myself and my husband and this ministry in prayer for protection. | Por favor no apedreen a esta mensajera, de hecho por favor cúbranos a mi y este ministerio en oración por protección. |
Given to this Ringmaiden, please don't stone this Messenger, but if you do it will be for the Glory of YAHUVEH and YAHUSHUA. | Dado a esta Prometida. Por favor no apedreen a esta Mensajera, pero si lo hacen será para la Gloria de YAHUVEH y YAHUSHUA. |
Please don't stone this messenger in fact please cover myself and my husband and this ministry in prayer for protection. | Por favor no apedreen esta mensajera, de hecho POR FAVOR cubran a mi misma y mi esposo y este ministerio en oración para protección. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!