He's just a child, don't scold him. | Es solo un niño, no lo regañes. |
Peter, don't scold me for trying to protect you. | Peter, no me riñas por querer protegerte. |
Dad has nothing to do with it, really, don't scold him. | Mamá, papá no tiene nada que ver, de verdad. No lo regañes. |
Just for once don't scold me. | Por una vez, no me regañes. |
Please don't scold me. | Por favor no me regañes. |
Please don't scold them. | Por favor no les regañe. |
Please don't scold me. | Por favor, no me regañes. |
Oh, please don't scold! | ¡Oh, por favor, no la regañe! |
Please don't scold him! | ¡Por favor, no lo regañes! |
If the child is an infant, they treat the baby according to the age. No matter how much the baby cries, the parents don't scold the baby. | Si el niño es un infante, lo tratan como un infante, y no importa cuánto llore ese bebé, los padres no lo regañan sino que son pacientes con todo. |
