Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I just hope we don't scare him off, to be honest.
Solo espero que no le asustan off, para ser honesto.
You don't scare me, Ari, not even a little bit.
No me das miedo, Ari, ni un poquito.
More vivid, but they don't scare me as much.
Más vívidos, pero no me asustan tanto.
Men like you don't scare me, you understand?
Los hombres como tú no me asustan, ¿entiendes?
You don't scare me and you're not better than me.
No me asustas porque no eres mejor que yo.
You don't scare me. I've been in real jail.
Usted no me asusta, he estado en la cárcel de verdad.
You don't scare me, my dad will find you out.
No me asusta, mi padre lo descubrirá.
Despite your reputation, you don't scare me.
A pesar de tu reputación, no me asustas.
You don't scare me I've been in real jail.
Usted no me asusta, he estado en la cárcel de verdad.
It's a good thing we don't scare easily.
Es algo bueno que no nos asustemos tan fácil.
Palabra del día
la garra