Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, and don't say anything to Joyce about this.
Oh, y no le digas nada a Joyce sobre esto.
Do me a favor and don't say anything to anyone.
Hazme un favor y no le digas nada a nadie.
Yeah, please don't say anything to my parents.
Sí, por favor no le digas nada a mis padres.
Hey, don't say stuff like that about me to Maggie.
Oye, no le digas esas cosas de mí a Maggie.
And if they don't say it, it's in their eyes.
Y si no lo dicen, está en sus ojos.
But don't say anything to the partners about these meetings.
Pero no les decimos nada a los socios sobre estas reuniones.
Just don't say anything to my dad, all right?
Solo no le digas nada a mi papá, ¿está bien?
Yeah, don't say anything like that to the press, okay?
No le digas nada como eso a la prensa, ¿vale?
And you don't say no to someone like Addison.
Y no le dices que no a alguien como Addison.
Just go home, and don't say anything to anyone.
Ve a casa, y no le digas nada a nadie.
Palabra del día
el tejón