Taking my commentary and don't quote me, that's stealing. | Tomando mi comentario y no me cita, eso es robar. |
But don't quote me on that, it's not scientific. | Pero no me cites en eso, no es científico. |
Oh... you know I'll say this girls but don't quote me. | Oh... usted sabe que voy a decir estas chicas Pero no me cita. |
But don't quote me on that. | Pero no me cites en eso. |
And don't quote me, but I think Clooney asked her out. | Y no me hagáis mucho caso, pero creo que Clooney le pidió salir. |
Uh, don't quote me on that. | Oh, no me citen en eso. |
And, don't quote me on this, but I tell you, he is a two... | Y, no me cites en esto, pero te digo, él es un dos... |
But don't quote me on that. | Pero no me mencionen en esa. |
Uh, don't quote me on that. | Oh, no me citen en eso. |
That's ME talk for, "Yates did it, but don't quote me." | Esa es la forma del forense de decir, "Yates lo hizo, pero no me citen". |
