Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you want to leave, don't put it on me. | Si quieres dejar, no lo pongas en mí. |
Look, Rayanne, don't put me in the middle of this, okay? | Mira, Rayanne, no me metas en medio de esto, ¿vale? |
Kel, don't put me in the middle of this one, okay? | Kel, no me pongas en medio de esto, ¿está bien? |
Please don't put me back in the box. | Por favor, no me ponga de nuevo en la caja. |
But don't put it in the bath, because it'll sink. | Pero no lo pongas en la bañera o se hundirá. |
So, don't put me in the middle of your feud. | Así que no me pongas en el medio de tus "enemistades". |
But don't put it in the bath, because it'll sink. | Pero no lo pongas en la bañera, se hundirá. |
You don't put someone inside the company on the board. | No se pone a alguien de la compañía en el consejo. |
We normally don't put them into the river until they're ashes. | Normalmente no los echamos al río hasta que son cenizas. |
Hey, please don't put me in this trunk. | Hey, por favor, no me pongas en este maletero. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!