Don't push your luck.

Don't push your luck.(
dont
 
poosh
 
yor
 
luhk
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. No tientes a la suerte.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Thank you for your help! Can I kiss you? - Don't push your luck!¡Gracias por tu ayuda! ¿Puedo besarte? - ¡No tientes a la suerte!
b. No desafíes a la suerte.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
I am looking forward to seeing you. Do you think it will stop snowing? - Don't push your luck.Estoy ansioso por verte. ¿Crees que dejará de nevar? - No desafíes a la suerte.
c. No presiones tu suerte.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I'm glad you liked my presentation. Can I get a raise now? - Don't push your luck.Me alegro de que le haya gustado mi presentación. ¿Me puede dar un aumento ahora? - No presiones tu suerte.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce don't push your luck usando traductores automáticos
Palabra del día
el coco