Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
However, if you don't prevent chronic inflammation from damaging your liver, you'll be much sicker in the long run.
Sin embargo, si no se evita que una inflamación crónica dañe el hígado, a la larga estará mucho más enfermo.
Finally I use to photograph what I observe and resounds in my mood and my way to understand the world and life (always given they don't prevent it).
Al fin y al cabo yo suelo fotografiar lo que observo y me resuena en el ánimo y en mi manera de entender el mundo y la vida (siempre que no me lo impidan).
Helmets make the sport safer but don't prevent all injuries.
Los cascos hacen que el deporte sea más seguro pero no previenen todas las lesiones.
My friend told me that helmets don't prevent concussions.
Un amigo mío me dijo que los cascos no previenen las conmociones cerebrales.
If these methods alone don't prevent overbreathing, your provider may recommend medicine.
Si estos métodos solos no previenen la hiperrespiración, el proveedor puede recomendar un medicamento.
But smoke alarms don't prevent fires.
Pero los detectores no previenen incendios.
I don't prevent you from working.
Yo no te lo impido.
Benkirane-Jessel cautions that the MSH-containing films or gels only treat cavities, they don't prevent them.
Benkirane-Jessel advierte que las películas o geles con MSH solo tratan las cavidades, no las previenen.
Unlike controllers, quick-relief medicines don't prevent attacks.
A diferencia de los medicamentos de control, los medicamentos de alivio rápido no previenen los ataques.
Operating systems of devices need to be updated because outdated operating systems don't prevent cyber dangers.
Los sistemas operativos de los dispositivos deben actualizarse porque los sistemas operativos obsoletos no evitan los peligros cibernéticos.
Palabra del día
el dormilón