don't make a mess
- Diccionario
don't make a mess(
dont
meyk
ey
mehs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. no hagas un desastre (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
If you're going to cook, don't make a mess like last time.Si vas a cocinar, no hagas un desastre como la última vez.
b. no hagas un reguero (informal) (singular) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Don't make a mess in the living room. I'm expecting company.No hagas un reguero en la sala. Estoy esperando visita.
c. no lo pongas todo patas arriba (informal) (singular) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Regionalismo que se usa en España
I just cleaned the house, so don't make a mess!Acabo de limpiar la casa, ¡así que no lo pongas todo patas arriba!
a. no lo ensucies todo (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Please, don't make a mess when you fix the bathroom plumbing. - I'll try to keep things clean.Por favor, no lo ensucies todo cuando arregles las tuberías del baño. - Intentaré mantenerlo limpio.
b. no lo pongas todo perdido (informal) (singular) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Regionalismo que se usa en España
Don't make a mess like you usually do when you cook.No lo pongas todo perdido como haces siempre que cocinas.
a. no hagan un desastre (plural)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
You can have your friends over but don't make a mess.Pueden invitar a sus amigos que vengan pero no hagan un desastre.
b. no hagan un reguero (plural) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Don't make a mess while your dad and I are out.No hagan un reguero mientras su padre y yo estamos fuera.
c. no lo pongáis todo patas arriba (plural) (España)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Regionalismo que se usa en España
I've just tidied the living room so don't make a mess in there.Acabo de ordenar el salón así que no lo pongáis todo patas arriba.
a. no lo ensucien todo (plural)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Don't make a mess everywhere when you come in from playing soccer.No lo ensucien todo cuando regresen de jugar al fútbol.
b. no lo pongáis todo perdido (plural) (España)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Regionalismo que se usa en España
It's really muddy outside so don't make a mess when you come in.Está todo lleno de barro fuera así que no lo pongáis todo perdido cuando entréis.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce don't make a mess usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!