Don't lose yourself in that book. We're eating dinner in 10 minutes. | No te distraigas con ese libro. Vamos a cenar en 10 minutos. |
It can only be protected if you don't lose yourself. | Solo puede ser protegido si no te pierdes a ti mismo. |
You said "don't lose yourself." | Tú dijiste "no pierdas a ti mismo." |
It's not love if you don't lose yourself forgetting your dignity and anything else. | No es amor si uno no se pierde olvidando su dignidad y todo lo demás. |
I'm just saying don't lose yourself in it. | Solo que no te dediques tanto. |
I know you're gonna do whatever it takes to save me, but don't lose yourself in the process, okay? | Sé que estás haciendo todo lo posible para mantenerme a salvo, pero no te pierdas tú mismo en el camino, ¿vale? |
What's important in all of this is that you don't lose yourself, not to the anger, not to the ache in your gut, not to the anything. | Lo importante de esto es que no te pierdas a ti mismo, en la ira, en el dolor de tus entrañas, en lo que sea. |
Don't lose yourself in their world. | No te pierdas en su mundo. |
Don't lose yourself because of me. | No te cierres en ti misma por mí. |
Don't lose yourself to this. | No te pierdas en esto. |
