Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
First, you don't light a ticking bomb.
En primer lugar, no se enciende una bomba de tiempo .
Wait till we get out, don't light it up.
Espera a prenderle fuego, deja que la gente salga.
Capacitive buttons don't light up. Data service has a monthly ongoing cost.
Los botones no tienen luz y el servicio celular tiene un costo mensual.
You don't light a candle to hide it in a closet, but to put on a stand to light all the house.
No se enciende un quinqué para encerrarlo en un armario, hay que procurar que alumbre toda la casa.
Now, it's important you don't light the candles, Ange.
Bueno, es importante que no enciendas las velas, Ange.
They don't light up, even though you laugh.
No se iluminan aunque te rías. Y la nuca...
And you don't light up for me anymore.
Ya no se te iluminan por mí.
Sit in that chair, please. And don't light that cigarette...
Siéntese en esa silla, por favor.
That's if they don't light off the gas tank first.
Tienen que encender el tanque primero.
Hey, don't light that.
Oye, no enciendas eso.
Palabra del día
la almeja