Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And don't let yourself go the same way. | Y no dejes a ti mismo ir en el mismo sentido. |
And don't let yourself go the same way. | Y no dejes a ti mismo ir en el mismo sentido. |
But not forever, so don't let yourself go. | Pero eso no durará siempre, así que no te abandones. |
Just please don't let yourself go. | Pero por favor no pierdas los nervios. |
Don't let yourself go, Noemie. | No te dejes ir, Noemie. |
All right, my boy. Don't let yourself go! | Bueno, ¡no dejes que se vaya! |
Don't let yourself go. | No te dejes ir. |
Don't let yourself go. | No te dejes caer. |
Don't let yourself go or your husband will leave you.- What? What sort of advice is that, Mom? | No te dejes o tu marido te dejará a ti. - ¿Qué? ¿Qué clase de consejo es ese, mamá? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!