Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And don't let yourself go the same way.
Y no dejes a ti mismo ir en el mismo sentido.
And don't let yourself go the same way.
Y no dejes a ti mismo ir en el mismo sentido.
But not forever, so don't let yourself go.
Pero eso no durará siempre, así que no te abandones.
Just please don't let yourself go.
Pero por favor no pierdas los nervios.
Don't let yourself go, Noemie.
No te dejes ir, Noemie.
All right, my boy. Don't let yourself go!
Bueno, ¡no dejes que se vaya!
Don't let yourself go.
No te dejes ir.
Don't let yourself go.
No te dejes caer.
Don't let yourself go or your husband will leave you.- What? What sort of advice is that, Mom?
No te dejes o tu marido te dejará a ti. - ¿Qué? ¿Qué clase de consejo es ese, mamá?
Palabra del día
el cementerio