So please don't lecture me on the virtues of the system. | Así que por favor no trate de enseñarme las virtudes del sistema. |
Look, don't lecture me on what's right and wrong, all right? | No me sermonees sobre lo que está bien y mal, ¿sí? |
Maybe don't lecture me on mountains in Switzerland. | No me des clases sobre montañas en Suiza. |
Okay, Charlotte, please don't lecture me about children, okay? | Mira, Charlotte, haz el favor de no aleccionarme sobre niños, ¿vale? |
Please don't lecture me on parenting. | Por favor, no me dé lecciones de cómo ser padre. |
Then do it... don't lecture me. | Entonces hazlo... no me des conferencias. |
Please don't lecture me on parenting. | Por favor, no me dé lecciones de cómo ser padre. |
Look, don't lecture me. | Oye, no me sermonees. |
Oh, don't lecture me, Senator. | No me de lecciones, senador. |
Just don't lecture me. | No trates de darme lecciones. |
