And what's to say those questions don't lead to me? | ¿Y qué dice que esas preguntas no le llevarán a mí? |
If you don't lead us, who's match for the monk? | Si usted no nos lidera, ¿quién podrá vencerle? |
Third, tourism and trade don't lead to economic and political change. | Tercero, que el turismo y comercio impulsan cambios económicos y políticos. |
Then don't lead them to her. It's cool. | Entonces no los lleves donde ella, está bien. |
But I don't lead you on, and I never will. | Pero no te engaño, y nunca lo haré. |
I just meant don't lead him on unless you really like him. | Me refería a no darle falsas esperanzas, salvo que te guste realmente. |
Well, I don't lead with "I'm a paraplegic." | Bueno, no suelo ir diciendo "soy parapléjica". |
I just meant don't lead him on unless you really like him. | Me refería a que no le dieras falsas esperanzas, a menos que realmente te guste. |
Even if you don't lead us to Bridget, we're still gonna find her, one way or the other. | Incluso si no nos llevas hasta Bridget, vamos a encontrarla, de una forma u otra. |
Okay, fine. Just don't lead with it on a date. lt makes you sound cold. | Está bien, pero no lo digas en una cita. |
