Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You don't keep him in that chair all the time?
¿No lo mantienes en la silla todo el tiempo?
Okay, well don't keep me in suspense, what do you got?
Está bien, bueno no me tengas en suspenso, ¿qué tienes?
That's what happens if you don't keep it elevated.
Eso es lo que pasa si no las mantienes elevadas.
Please, Bernie, don't keep me in the dark anymore.
Por favor, Bernie, no me mantengas en la oscuridad.
Please accept our apology and don't keep it in mind.
Acepta nuestras disculpas y no lo tengas en cuenta.
Things take time when you don't keep your documents up-to-date.
Las cosas llevan tiempo cuando no se tienen los documentos actualizados.
They are my children, don't keep them from me.
Son mis hijos, no los separes de mí.
But they all know that I don't keep that money.
Pero todos saben que no me quedo ese dinero.
Ah Wei, listen... don't keep me waiting so long.
Ah Wei, escucha no me hagas esperar tanto.
Well, don't keep him on the doorstep, tell him to come in.
Bueno, no le dejes en la puerta, dile que pase.
Palabra del día
la almeja