Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Please, don't hurt me, 'cause it's not a lot. | Por favor, no me hagas daño porque no es mucho. |
I'll give you my money, just don't hurt me please! | ¡Os daré el dinero, no me hagáis daño, por favor! |
Whatever you want, take it, just don't hurt me. | Todo lo que quieras tómalo, pero no me hagas daño. |
I'll do whatever you want, just don't hurt me, please. | Haré lo que quieras, pero por favor, no me lastimes. |
I'll do whatever you want, just don't hurt me, please. | Hago lo que quiera pero no me haga daño, por favor. |
Just don't hurt me or my little girl. | Solo no me hieras a mi o a mi niña. |
I'll do whatever you say, but please don't hurt me. | Haré lo que me digan, pero por favor no me hagan daño. |
Someday, son,... when my memories don't hurt me so deeply. | Algún día, hijo, cuando los recuerdos ya no me hieran tan fuerte. |
I don't know if that's bad, but, hey, don't hurt me. | No sé si eso es malo, pero, eh, no me lastimes. |
I can tell you where she is. Just don't hurt me. | Puedo decirte dónde está, pero no me lastimes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!