Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Many people have Wounds, that don't heal, or gene-defects.
Muchas personas tienen heridas, que no se cierran o malformaciones genéticas.
Well, the rest of us don't heal like you do, like he does.
Bien, el resto de nosotros no se cure como usted hacen, como él hace.
If they don't heal on their own...
Si no se curan por sí mismas...
They don't heal so fast.
No se cura tan rápido.
They lay in bed all day and get bed sores that don't heal.
Se tiran en la cama todo el día y les salen llagas que no se curan.
Sometimes tiny blood vessels inside the nose become irritated and don't heal.
A veces los pequeños vasos sanguíneos del interior de la nariz se irritan y no se curan bien.
You should also try to stay warm. Cold bodies don't heal as quickly.
Asimismo, debes tratar de mantenerte abrigado, ya que un cuerpo frío sanará con mayor lentitud.
But, if they don't heal, the lung tissue can remain inflamed and become scarred and stiff.
Pero, si no se curan, el tejido pulmonar puede permanecer inflamado y cicatrizar, y ponerse duro.
If fissures don't heal on their own, other treatments may involve prescription creams such as nitrates or calcium channel blockers.
Si no se curan solas, los tratamientos pueden ser cremas de venta con receta como nitratos o bloqueadores de los canales de calcio.
These include increased thirst, unexplained weight loss, increased urination, tiredness, blurred vision, and sores that don't heal.
Estos incluyen aumento de la sed, pérdida de peso de origen desconocido, más ganas de orinar, cansancio, visión borrosa y llagas que no se curan.
Palabra del día
el bastón de caramelo