Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The problems don't go away just because I go.
Los problemas no se van simplemente porque yo me vaya.
If you don't go away, I shall call the police.
Si no se marcha, llamaré a la policía.
If you don't go away, I'll have to send for the police!
¡Si no se va, tendré que llamar a la policía!
I'm gonna dry off, but, uh, don't go away, okay?
Voy a secarme, pero no se vaya, ¿de acuerdo?
If you don't go away with the cameras she won't come out.
Si no se van con las cámaras, no va a salir.
Well, good friends don't go away, they...
Bueno, los buenos amigos no se van, ellos...
Now, don't go away, because Trini's back.
No os vayáis ahora, porque Trini está de vuelta.
But don't go away yet, folks.
Pero no se vayan aún, amigos.
The bad feelings don't go away.
Los malos sentimientos no se van.
Please, Natalie, don't go away.
Por favor, Natalie, no se vaya.
Palabra del día
embrujado