Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, come on, don't flatter yourself.
Oh, vamos, no se haga ilusiones.
Well, I would say, "don't flatter me"
Bueno, diría, "no me halagues"
Well, don't flatter yourself.
Bueno, no te alabes a ti mismo.
And don't flatter me.
Y no me adule.
Oh, please, don't flatter yourself.
Por favor, no te lo creas tanto.
You don't flatter yourself.
No te hagas ilusiones.
It's because I don't flatter them.
-Porque no los halago. -No, porque es pésima.
Don't flatter yourself, your people aren't that good.
No te hagas ilusiones, tú gente no es así de buena.
Don't flatter me. You're no longer a student.
No me adules, ya no eres mi alumno.
Don't flatter yourself, you're not that good.
No te hagas ilusiones, no eres tan buena.
Palabra del día
la almeja