You have changed and don't even talk to me. | Has cambiado y ya ni me hablas. |
Most of them don't even talk to me anymore. | La mayoría de ellos ya apenas me habla. |
Sit here all the time, you don't even talk to me. | Me quedo sentada aquí toda la vida, y ni siquiera me hablas. |
Oh, don't even talk to me about work. | Oh, no me hables de trabajo. |
You don't even talk to me, yet we've known each other for years. | Ni siquiera me hablas, pero nos conocemos desde hace muchos años. |
And... you don't even talk to me. | Y... que ni siquiera me hablas. |
You want to can her, don't even talk to me. | Si quieres despedirla, ni me hables. |
You come in from work, you read the paper, you don't even talk to me. | Vienes del trabajo, lees el periódico, ni siquiera hablas conmigo. |
Farkle, don't even talk to me. | Farkle, ni siquiera me hables. |
Yeah, don't even talk to me. | Sí, ni siquiera me hables. |
