I don't doubt it, but what if you're too late? | No lo dudo, ¿pero y si llegas demasiado tarde? |
I don't doubt it, the woman's half pitbull. | No lo dudo, la mujer es mitad pitbull. |
I don't doubt it, not for a minute. | No lo dudo, ni por un segundo. |
I don't doubt it, Mr. Lubanski, but it doesn't change the facts. | No lo dudo, Mr. Lubanski, pero eso no cambia los hechos. |
I don't doubt it, considering she's not real. | No lo dudo, dado que ella no existe. |
I don't doubt it, but it's really a question of resource allocation. | No lo dudo, pero en realidad es una cuestión de distribución de recursos. |
I don't doubt it, but what was the name? | No lo dudo, ¿cómo se llama? |
I don't doubt it, but why? | No lo dudo, pero ¿por qué? |
I don't doubt it, Mr Ritter. | No lo dudo, Sr. Ritter. |
I don't doubt it, but don't you think we ought to shake ourselves home? | No lo dudo... pero ¿no crees que deberíamos regresar a casa? |
