Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't disclose my sources.
No voy a revelar mis fuentes.
We don't disclose that.
No suministramos esa información.
I mean, does it count if you don't disclose?
Quiero decir, ¿se cuentan si no ponen de manifiesto?
We don't disclose information about our guests.
Bien. No revelamos información de nuestros huéspedes.
Even if I don't disclose that I reversed your bypass, your scars might.
Aunque no revele haber revertido tu bypass, tus cicatrices sí.
What will happen if you don't disclose it?
¿Qué sucede si no lo presenta?
If I don't disclose everything we know, I'll be open to charges of misconduct.
Si no revelamos todo lo que sabemos, podré ser acusada de mala praxis.
Doll pages serve to warn prospective patients about problems that surgeons and hospitals don't disclose.
Las páginas de muñecas sirven para alertarlas sobre problemas que los cirujanos y los hospitales no revelan.
We don't really understand their financials, because they don't disclose their donors.
Así que realmente no conocemos sus finanzas, porque no dan a conocer quiénes son sus donantes.
If you don't disclose tickets, accidents or other moving violations during a quote, your rate will not be accurate.
Si usted no divulga boletos, accidentes u otras violaciones móviles durante una cotización, su tarifa no será exacta.
Palabra del día
la garra