Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I-I... don't crush the tulle, please. | Yo, yo... no me voy a aplastar el tul, por favor. |
And don't crush me for saying this, but I'm not looking to get married and spend the rest of my life in someone else's shadow. | No me aplastes por decir esto: No aspiro a casarme con alguien y pasar el resto de mi vida a su sombra. |
Don't crush or chew it. | No lo rompa o mastique. |
Don't crush me for saying this, but I'm not looking to get married and spend the rest of my life in someone else's shadow. | No me aplastes por decir esto, pero no quiero casarme y pasar mi vida a la sombra de alguien más. |
Do me a favor, Leo, don't crush the apples. | Hazme un favor, Leo, no aplastes las manzanas. |
Make sure you don't crush your own car first! | ¡Asegúrese de que no lleves tu propio coche primero! |
Bring him here, don't crush him, he's your son. | Tráelo, no me lo apachurres, es tu hijo. |
If I don't crush the Kimuras, then they'll never rest in peace. | Si no destruyo a los Kimuras, entonces nunca descansaré en paz. |
Did you know constrictors don't crush their prey? | ¿Sabías que las constrictores no aplastan a su presa? |
Help him out and make sure you don't crush anything! | Ayudarlo y asegúrese de que no rechaza nada! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
