Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And don't coddle me like a child. | Y no me mimes como si fuera un niño. |
And don't coddle me like a child. | Y no me hables como si fuera una niña. |
In this case don't coddle them otherwise they'll think to live a dangerous time and their agitation might as well grow. | En este caso no les coddle de lo contrario pensarán vivir un momento peligroso y su agitación puede así crecer. |
Don't coddle me, don't handle me. | No me mimes, no me manejes. |
It's gonna be okay. Don't coddle him. | Irá bien. No lo consientas. |
Hey, just don't coddle the boy, okay? | No miméis al chico, ¿de acuerdo? |
Hey, just don't coddle the boy, okay? | No miméis al chico, ¿de acuerdo? |
Please don't coddle him. | Por favor no lo mimes. |
Please don't coddle him. | Por favor no me lo mimes. |
Well, just don't coddle him. | No lo mimes tanto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!