Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't choke me with it, okay? | No me ahorquen con ella. |
How do you say have a great time, don't choke on anything? | ¿Cómo se dice "pásalo bien, y no te atragantes con nada"? |
How do you say, "Have a great time, don't choke on anything"? | ¿Cómo se dice: "Pásenla muy bien, no se atraganten con nada"? |
Well, relax, LADIES, don't choke on your tofu. | Relájense, señoras, no se atraganten con su tofu. |
Don't send him out, all right? But don't choke him, either. | No le des rienda suelta, pero no lo ahorques. |
Come here; don't choke. | Ven aquí, no te ahogues. |
So you don't choke on your own spittle. That's enough from the both of you. | -Para que no te ahogues con la saliva. |
After the test is finished, you will not be able to have foods and liquids until your gag reflex returns (so you don't choke). | Después de completarse el examen, para no ahogarse, no podrá consumir sólidos ni líquidos hasta que retorne el reflejo nauseoso. |
You're doing great, guys. Just don't choke. | Van bien, chavos. Nomás no la vayan a cruzazulear. |
Whatever you do... Don't choke. | Hagas lo que hagas... no te sofoques. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!