Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When you are Bobby Axelrod, you don't chase information.
Cuando eres Bobby Axelrod, no andas en busca de la información.
Yes, as long as you don't chase them till I'm retired.
Sí, mientras que no les persigáis hasta que esté retirada.
Dreams don't chase themselves, Dylan.
Los sueños no se persiguen solos, Dylan.
And if they don't chase?
¿Y si no nos persiguen?
I don't know. But don't chase me.
No lo sé, pero deja de hacerlo conmigo.
It just, it makes things too hard, so please don't chase me anymore.
Así que, por favor... No me busques más.
Only when you say stuff like this... It just, it makes things too hard, so please don't chase me anymore.
Solo cuando dices cosas como ésta hace que todo sea más difícil, así que no me persigas más.
Don't chase me unless you're ready to catch me.
No me persigas a menos que estés listo.
Don't chase me anymore unless you're ready to catch me.
No me busques más, a menos que sea para quedarte conmigo.
Don't chase me, you'll regret it one day.
No me corra, que le pesará algún día.
Palabra del día
el pan de jengibre