Don't cast me aside. | No me dejen de lado. |
True champions of the people don't cast votes like that! | ¡Los verdaderos campeones de la gente no votan de esta manera! |
Friends don't cast an evil eye. | Los amigos no desean mal de ojo. |
We don't cast reflections Because we don't exist in this place. | No nos reflejamos porque no estamos aquí. |
Oh, don't cast me out. | Oh, no me eches. |
These girls are prepared to say what you want to hear, and betray you if you don't cast them. | Esas chicas están dispuestas a decirte lo que quieres escuchar, y a traicionarte sino las contratas. |
These girls are prepared to say what you want to hear and betray you if you don't cast them. | Esas chicas están dispuestas a decirte lo que quieres escuchar, y a traicionarte sino las contratas. |
If you don't cast off what you are told to cast off, then you are staying in the darkness. | Si no desechan aquello que se les indica que desechen, entonces estarán viviendo en las tinieblas. |
There was a streetlight every so far, but they were those little yellowish bulbs that don't cast much light on the street. | Había un poste de luz cada cierta distancia, pero eran esos pequeños focos amarillos que no emiten mucha luz sobre la calle. |
You don't cast them aside after watching them, but rather work with them continuously, lesson after lesson, exercise after exercise. | No va a aparcarlas una vez las haya visto, sino que seguirá trabajando con ellas constantemente, lección a lección, ejercicio a ejercicio. |
